rychlá poptávka >>

Překlady marketingových textů

Nedovolte, aby se vaše marketingové nápady ztratily v překladu.

Marketingové překlady, překlady marketingových textů

Už se vám stalo, že jste pracně vymýšleli a vylepšovali texty pro potenciální klienty v zahraničí, sepisovali výhody a volili ta správná slova, ale po vyhotovení překladu cítili zklamání ze strohého, nicneříkajícího textu? Překladatel vaše myšlenky nepochopil nebo je mechanicky přeložil a váš marketingový plán na oslovení zahraničního trhu a získání nových zákazníků byl tentam? A přitom stačilo tak málo...

Překlady prezentačních a marketingových textů

Naše práce s marketingovými texty se zaměřuje především na zachování marketingové myšlenky a zvýšení prodejnosti nabízeného zboží či služeb. Klademe důraz na srozumitelnost a čtivost textu pro cílovou skupinu v zahraničí, citlivě pracujeme s klíčovými slovy. Jednoduše respektujeme myšlenku autora textů a co nejsrozumitelněji ji interpretujeme v cizím jazyce. Zároveň vás upozorníme na jakékoliv případné kulturní narážky nebo dvojsmysly, které by mohly mít negativní dopad na vaši kampaň v zahraničí.

Jaké typy marketingových textů překládáme

  • prezentace
  • kreativní briefy
  • webové stránky
  • příspěvky na sociální sítě
  • newslettery
  • propagační tiskoviny
  • PPC a jiné inzeráty
  • reklamní bannery
  • reklamní spoty
  • reklamní slogany
  • PR články
  • ... a další

Přidaná hodnota pro vás

Překlady kreativních konceptů

Potřebujete svým zahraničním zákazníkům prezentovat své kreativní koncepty? Nebo porozumět konceptům svých zahraničních partnerů? Máme zkušenosti s překlady kreativních konceptů, briefů, debriefů, komunikačních plánů, strategií, prezentací a jiných dokumentů.

Adaptace a copywriting

Napíšeme nebo přizpůsobíme texty v cizích jazycích cílové skupině, kterou potřebujete oslovit. Spolupracujeme s copywritery – rodilými mluvčími. Do překladu zapracujeme vámi preferovaná klíčová slova a přizpůsobíme překlad pro internetové vyhledávače (SEO optimalizace).

Lokalizace PPC kampaní

Oslovujete zahraniční cílovou skupinu pomocí kampaně systémem pay-per-click? Vytvoříme strukturu kampaně, klíčová slova a texty inzerátů. Provedeme lokalizaci landing page nebo i celého vašeho webu a přizpůsobíme jej cílovému kulturnímu prostředí.

Překlady claimů a sloganů

Na základě kreativního briefu nebo claimu v českém jazyce vytvoříme sadu návrhů claimů v cizím jazyce včetně doslovného zpětného překladu pro snazší porozumění a výběr finálního řešení. Na vyžádání claimy otestujeme u rodilých mluvčích cílového jazyka a výsledky vám dáme k dispozici.

Překlady katalogů a tištěných materiálů

Provedeme překlady katalogů, letáků, brožur a jiných tištěných materiálů. Výstupy jsou připraveny k okamžité publikaci v tiskové kvalitě a bez potřeby dalších úprav. Pracujeme ve všech běžných grafických formátech.

Překlad audiovizuálního obsahu

Přeložíme voiceover nebo titulky všech běžných audiovizuálních formátů - propagační videospoty, televizní nebo rozhlasové spoty, instruktážní videa aj. Přeložený přepis vždy porovnáváme s audiovizuálním obsahem, abychom docílili co největší přirozenosti a „sladění“ textu s obrazem či zvukem.

Zajímá Vás více? Kontaktujte nás na info@nk-translators.com.


Technické překlady od NK Translators Kvalitní překlady textů od NK Translators Kvalitní marketingové překlady Kvalitní překlady textů od NK Translators Překlady propagačních materiálů
Technické překlady armatur od NK Translators Kvalitní překlady smluv od NK Translators Kvalitní překlady manuálů od NK Translators Kvalitní IT překlady od NK Translators Překlady lékařských přístrojů od NK Translators